Poznato je da je čuveni film „Valter brani Sarajevo“ davno postao pravi hit u Kini, a Bata Živojinović, neprevaziđeni junak. Sada je na društvenim mrežama objavljen snimak "Otpisanih" koji su sinhronizovani na kineski jezik, što je privuklo veliku pažnju.
"Danas na jednoj kineskoj platformi, LIVE su puštali film “Otpisani” sinhronizovan na kineski jezik", objavio je korisnik "balkanacukini" na društvenim mrežama uz video na kome jedan od glavnih likova, Tihi (Voja Brajović), priča kineski.
Snimak je izazvao brojne komentare, pa se tako jedan pita: "Da mi je znati kako su preveli 'Op trt gevezen zajn'", aludirajući na legendarnu repliku Caneta Kurble (Ivan Bekjarev).
Pr Lee i Tee Hee
Drugi komentator je naveo: "Pr Lee i Tee Hee"
Podsetimo, "Otpisani" je jugoslovenska televizijska serija, snimljena u produkciji Televizije Beograd 1974. i 1975. godine. Serija prati avanture mladih ilegalaca u okupiranom Beogradu za vreme Drugog svetskog rata. Zbog velike popularnosti serije, dve godine kasnije, snimljen je nastavak pod nazivom „Povratak otpisanih“.
Seriju je režirao, Aleksandar Đorđević, a scenario su napisali Dragan Marković i Siniša Pavić. Glavni junaci serije bili su tada mladi glumci - Voja Brajović, Dragan Nikolić, Predrag Miki Manojlović, Čedomir Petrović i Aleksandar Berček, a pored njih veće uloge su ostvarili i glumci - Stevo Žigon, Rade Marković, Dragomir Felba i Vasa Pantelić.
Čuvenu i prepoznatljivu muziku napisao je Milivoje Mića Marković.
Inače, "Valter brani Sarajevo" bio je prvi film u koloru emitovan u Kini posle velike kulturne revolucije, odisao je čistom akcijom nalik vesternu i propagirao antifašizam, protiv koga se sa toliko žara bori glavni junak. Tako je zaživeo fenomen Valtera, odnosno Velimira Bate Živojinovića. Oni stariji i dalje znaju, ako ne sve dijaloge, onda bar dobar deo njih.