AMBASADOR SRPSKI ZET Diplomata kome je Srbija više od obične službe

AMBASADOR SRPSKI ZET Diplomata kome je Srbija više od obične službe

Cacak Jan Lundin tanjug dimitrije goll
Cacak Jan Lundin tanjug dimitrije goll

Zaljubljenost u šah u velikoj meri opredelila je život Jana Lundina, ambasadora Kraljevine Švedske u Srbiji. Drevna igra spojila ga je sa srpskim jezikom, ali i sa sadašnjom suprugom Milicom.

Ambasador je studirao srpski i ruski jezik
Ambasador je studirao srpski i ruski jezik

Lundin je na funkciju ambasadora stupio u julu prošle godine, ali je čari Beograda spoznao mnogo ranije, 1984. godine, kada je u glavni grad tadašnje Jugoslavije došao kao mladi prevodilac i sekretar vojnog izaslanika Švedske u SFRJ.

- U to vreme upoznao sam buduću suprugu i to objašnjava zašto ovako dobro govorim srpski. Od tada sam praktično svake godine dolazio u Srbiju, a ovo je treći put da u njoj živim kontinuirano u dužem vremenskom periodu - počinje razgovor za "Blic" njegova ekselencija Jan Lundin koji se ljubazno odazvao našoj molbi za razgovor tokom boravka u Čačku.

Za njega nema prevelike razlike između današnjeg i onog Beograda koji je upoznao pre 33 godine.

- Beograd je lep i prijatan za život, bez obzira na vreme u koje u njemu boravite. Uvek sam uživao u tom specifičnom gradu. Ali, ja volim da putujem i radim po celoj Srbiji. Volim brdovite predele u Šumadiji, srpsku kafu, ljude - kaže Lundin.

Posebno ističe sklonost prema srpskoj hrani.

- Volim puno toga što pruža srpska kuhinja i to je skoro problem za mene (smeh). Obožavam, recimo, leskovačku mućkalicu, generalno tu jaču hranu. Ljubitelj sam i kuvanih jela kao što je prokelj, kao i tradicionalnih poput sarme ili pasulja. Moja supruga odlično kuva srpska jela i s te strane sam zaista imao sreće - kroz osmeh zadovoljnog čoveka priča švedski ambasador.

Predstavnik najveće skandinavske države zadesio se na službi u Beogradu u periodu kada Švedska i Srbija obeležavaju stogodišnjicu uspostavljanja diplomatskih odnosa. Oni se nikada nisu prekidali bez obzira na, pre svega, turbulentne periode kroz koje je Srbija prolazila u raznim varijacijama svoje državnosti.

- To su veoma dobri i stabilni odnosi, koji proističu iz puno zajedničkih stvari koje dele dve države. I jedna i druga su regionalno najveće zemlje, Švedska na severu, a Srbija na zapadnom Balkanu, pa se može reći da smo mi u tom smislu velika ili starija braća naših regiona i to stvara neko međusobno razumevanje. Takođe, izabrali smo nesvrstanost kada je u pitanju politika bezbednosti i nikada nismo bili delovi vojnih alijansi. Treći faktor je to što dosta Srba živi i radi u Švedskoj. Šezdesetih i sedamdesetih godina prošlog veka puno Jugoslovena i Srba došlo je u Švedsku i oni su doprineli blagostanju moje domovine. Ti ljudi danas su most između dve zemlje. Procena je da oko 130.000 Srba živi u Švedskoj. Njima bih pridodao i srpske zetove kao što sam ja - navodi švedski diplomata.

Jan Lundin je pravnik i filolog. Na Univerzitetu u Upsali diplomirao je iz oblasti slovenskih jezika, istočnoevropskih studija i ekonomije. Na Univerzitetu u Stokholmu odbranio je master iz pravnih nauka. Pored maternjeg, tečno govori još deset jezika. Pasionirani je zaljubljenik u šah.

"Srpski zet" - ambasador je oženjen srpkinjom
"Srpski zet" - ambasador je oženjen srpkinjom

- Završio sam srpski i ruski jezik. Moj diplomski rad na Filološkom fakultetu bio je "Onomatopeja u srpskom jeziku". Ruski sam počeo da učim u gimnaziji, pošto sam hteo da budem dobar šahista, a ruski jezik je bio put ka tome. Kad sam već krenuo sa slovenskim jezikom, ubedili su me da naučim i srpski i na neki način mi tako opredelili život. Šah me je uveo slovenske jezike, a srpski me upoznao sa budućom suprugom. Lepo, zar ne? - zaključuje Jan Lundin.

Srbi otvoreni prema gostima

Koje su sličnosti, a koje razlike Srba i Šveđana, pitali smo ambasadora.

- Srbi su spontano otvoreniji prema strancima od Šveđana, ne plaše se ljudi sa strane i to je zaista velika stvar. Zbog toga sam ja uživao od prvog trenutka kada sam došao ovde. Srbija je otvorena kultura prema gostima. Ovde ste možda previše temperamentni, zbog čega u izvesnoj meri pati vaša politička kultura. Taj temperament može biti priličan problem u politici, pa zbog toga i diplomate ponekad imaju posla. Ali, i mi moramo da radimo - ocenjuje Jan Lundin.

Cacak Jan Lundin tanjug dimitrije goll
Cacak Jan Lundin tanjug dimitrije goll (Foto: Dimitrije Goll / Tanjug)
Ambasador je studirao srpski i ruski jezik
Ambasador je studirao srpski i ruski jezik (Foto: Dimitrije Goll / Tanjug)
"Srpski zet" - ambasador je oženjen srpkinjom
"Srpski zet" - ambasador je oženjen srpkinjom (Foto: V. Nikitović / RAS Srbija)
Izdvajamo za vas

SP2026 SP2026 Svetsko prvenstvo u fudbalu 2026

Više sa weba
  • Info najnovije

  • Sportal