"Popni se na šamlicu i dohvati mi vanglu, hoću da pravim jabuke u šlafroku", "Kupi pinkle, idemo u špacirung!", "Za nedeljni ručak – supa, rinflajš, šnicle i štrudla!"... Reči koje često čujemo, a samo će ih u Vojvodini izgovoriti bez "lomljenja jezika", germanskog su porekla. Ima ih još mnogo koje koristite svakog dana, i ne znajući da su im koreni – nemački.
Sekcija komentara na ovom tekstu je sada zaključana. Sekcije komentara na svim tekstovima se automatski zaključavaju posle 48 sati od poslednjeg osvežavanja teksta.
Špicnamet, firange, lotre... OVE REČI koriste se samo u Vojvodini, ostatak Srbije ih ne razume! Jedna ima NEGATIVNO ZNAČENJE, a izvorno je prelepa
"Popni se na šamlicu i dohvati mi vanglu, hoću da pravim jabuke u šlafroku", "Kupi pinkle, idemo u špacirung!", "Za nedeljni ručak – supa, rinflajš, šnicle i štrudla!"... Reči koje često čujemo, a samo će ih u Vojvodini izgovoriti bez "lomljenja jezika", germanskog su porekla. Ima ih još mnogo koje koristite svakog dana, i ne znajući da su im koreni – nemački.
Sekcija komentara na ovom tekstu je sada zaključana. Sekcije komentara na svim tekstovima se automatski zaključavaju posle 48 sati od poslednjeg osvežavanja teksta.