Amerikanci su prevodili psovke iz celog sveta, a za ovu iz Srbije ocenili su da je NAJSMEŠNIJA
Jezik je čudna stvar jer se neke reči jednostavno ne mogu prevesti doslovno, a najbolje do izražaja to možda dolazi u psovkama. Američka humoristična stranica Čive sakupila je psovke sa svih strana sveta i pokušala ih je doslovno prevesti na engleski, a među onima koje su prevedene, našla su se jedna srpska, kao i jedna hrvatska.
Sekcija komentara na ovom tekstu je sada zaključana. Sekcije komentara na svim tekstovima se automatski zaključavaju posle 48 sati od poslednjeg osvežavanja teksta.